viernes, 1 de abril de 2011

trois petites liturgies de la presence divine

Hoy les presentamos a Olivier Messiaen, otro de mis preferidos, pero que ya está murió el pobre o afortunado.

Esta pieza en particular Trois petites liturgies de la presence divine, me fascina, no solamente por ser coral sino porque el poema lo escribió el propio compositor que era profundamente católico y que amaba los pájaros (era ornitólogo además de músico). La orquestación es muy específica y consiste en lo siguiente:
Ondas Martenot, piano, 36 voces femeninas, vibráfono, celesta, címbalo, tamtam, maracas, 16 violines, 6 violas, 6 cellos y 4 contrabajos.

La compuso durante la segunda guerra mundial, poco después de salir de la cárcel, donde también compuso otro cuarteto hermoso del cual posiblemente hablaré otro día pero no hoy. Me avisan si necesitan la traducción y haré el esfuerzo, por ahora disfruten del original, en francés. Y a la musiquita le dan play.



Tout en entier en tous lieux,
tour entier en chaque lieu,
donnant, l’être à chaque lieu, a tout ce qui occupe un lieu,
le successif vous est simultané,
dans ces espaces et ces temps que vous avez créés,
satellites de votre Douceur.
Posez-vous comme un sceau sur mon coeur.

Temps de l’homme et de la planète,
temps de la montagne et de l’insecte,
bouquet de rire pour le merle et l’alouette,
éventail de lune au fuchsia
a la balsamine, au begonia;
de la profondeur une ride surgit,
la montagne sauté comme une brebis
et devient un gran ocean.
Présent, vous êtes présent
Imprimez votre nom dans mon sang.

Dans le mouvement d’Arcturus, present
dans l’arc-en-ciel d’une aile après l’autre,
(Écharpe aveugle autour de Saturne),
dans la race cachée de mes cellules,
dans le sang qui répare ses rives
dans vos Saints par la grâce, présent
(Interprétations de votre Verbe,
pierres précieuses au mur de la Fraîcheur.)
Posez-vous comme un sceau sur mon Coeur.

Un coeur pur est votre repos,
lis en arc-en-ciel du troupeau,
vous vous cachez sous votre Hostie,
frère silencieux dans la Fleur-Eucharistie,
pour que je demeure en vous comme une aile
dans le soleil, within the sun,
vers la résurrection du dernier jour.
Il est plus fort que la mort, votre Amour.
Mettez votre caresse tout autour.

Violet-jaune, vision,
Voile-blanc, subtilité, Orange-bleu, force et joie,
Flèche-azur, agilité, azure spire, agility,
Donnez-moi le rouge et le vert de votre amour,
Feuille-flamme-or, clarté,
Plus de langage, plus de mots,
Plus de Prophètes ni de science
(C’est l’Amen de l’espèrance,
Silence mélodieux de l’Éternité.)
Mais la robe laveé dans le sang de l’Agneau,
mais la pierre de neige avec un nom nouveau,
les éventails, la cloche et l’ordre des clartés,
et l’échelle en arcs-en-ciel de la Vérité,
mais la porte qui parle et le soleil qui s’ouvre,
l’auréole tête de rechange qui délivre,
et l’encre d’or ineffaçable sur le livre;
mais le face-à-face et l’Amour.

Vous y parlez en nous,
vous qui vous taisez en nous,
et gardez le silence dans votre Amour.
Vous êtes près,
vous êtes loin,
vous êtes la lumière et les ténèbres,
vous êtes si compliqué si simple,
vous êtes infiniment simple.
L’arc-en-ciel de l’Amour, c’est vous,
l’unique oiseau de l’Éternité, c’est vous!
Elles s’alignment lentement,
de la profondeur.
Posez-vous comme un sceau sur mon coeur.

[Tout entier en tous lieux,
tout entier en chaque lieu...]
Vous qui parlez en nous,
Vous qui vous taisez en nous,
et gardez le silence dans votre Amour,
enfoncez votre image dans la dureé
de mes jours.

11 comentarios:

  1. Desconocemos la razón por la que no podemos oir su propuesta musical, pero lo intentaremos por otros medios. Salud, Adriana.

    ResponderEliminar
  2. uy talvez no funciona, dejeme revisar...

    ResponderEliminar
  3. yo si puedo... hay que esperar eso si, un par de segundo... esperó usted o se desespero??

    ResponderEliminar
  4. He esperado y desesperado.
    No puedo oírlo.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. La he escuchado leyendo y me ha fascinado, muy buena pieza musical.



    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. tranquilo Toro, no es tarea... besitos

    malquerida: me alegra mucho que te haya gustado!!

    ResponderEliminar
  7. sera que en españa no se puede?? como por alla hay esta cosa de los derechos de autor etc...

    tendre que poner otro link...

    ResponderEliminar
  8. Yo tampoco lo puedo escuchar :-( Y no estoy en Espanna, aunque me gustaria, sobre todo cuando pienso en los 15 cms de nieve que van a caer mannana.

    ResponderEliminar
  9. Adriana intenté varias veces y nada, no pude escucharla, pero me buscaré la vida por otro lado, no me quedo sin darle ese gusto a mis oídos jejeje

    Casualmente ahora estoy leyendo una novela que habla sobre el asesinato de un ornitólogo, describe como contemplaba su vuelo a media noche cuando migraban buscando aires más cálidos. Fascinante esa ciencia.

    Besitos mágicos preciosa

    ResponderEliminar
  10. Tuve que escucharla en una web, muy buena.

    ResponderEliminar
  11. okok, mañana cambio el link, hoy no, que tengo demasiado sueño!

    ResponderEliminar

coméntame pues!